The 3 Percent Problem: The Challenges of Fictional Translation

Fictional Translations

About 3 percent of all fiction worldwide ends up being translated into English, according to a survey in the U.S. a decade ago. That might have changed for the better according to recent comments from an organisation called Literature Across Frontiers (LAF), but does the percentage matter and what are the particular challenges of literary […]

MAV

The Municipal Association of Victoria’s Procurement program helps councils source trusted suppliers that meet high standards for quality, compliance, and value. As a certified supplier, we are approved to provide professional translation services to local governments across Victoria.

ATC

This certification confirms that our translation services have been independently audited and approved by the Association of Translation Companies (ATC) to meet the ISO 17100:2015 international quality standard. It guarantees that we work with qualified translators, follow strict quality assurance processes, and deliver accurate, reliable translations in line with globally recognised best practices.

NAATI

NAATI certification is the official accreditation for translators in Australia, issued by the National Accreditation Authority for Translators and Interpreters. It is required as most Australian government departments only accept translations completed by NAATI-certified professionals to ensure accuracy, authenticity, and compliance with official standards.