Australia – The Land of Splendour

Australians know how to throw a party and Sydney in particular manages to have it’s two biggest parties nicely spaced apart. New Year’s Eve, is, of course at the end of December, while Splendour in the Grass is at the end of July.

Although billed as a music festival, the joy of Splendour (or Splendour in the Grass, to give it its proper name) is that it has plenty for everyone, including children. Those taking a break from an array of international acts, can sample the delights of food stalls from fine dining out of doors to ultra-healthy options. There are craft fares and stores selling pretty much everything.

Of course, while the many festival goers can often be tempted to shop, what many of them really love to do is talk. As well as being a haven for music lovers, Splendour is a forum for everyone from those who want to put the world to rights to those who just want to talk about the weird and wonderful happenings in it. One of the wonders of Splendour is its openness and the way people find ways to communicate. For more formal communications in Australia, it’s best to hire the services of a qualified NAATI translator.

"Fields And Rainbow" by rakratchada torsap
“Fields And Rainbow” by rakratchada torsap
Share this :

MAV

The Municipal Association of Victoria’s Procurement program helps councils source trusted suppliers that meet high standards for quality, compliance, and value. As a certified supplier, we are approved to provide professional translation services to local governments across Victoria.

ATC

This certification confirms that our translation services have been independently audited and approved by the Association of Translation Companies (ATC) to meet the ISO 17100:2015 international quality standard. It guarantees that we work with qualified translators, follow strict quality assurance processes, and deliver accurate, reliable translations in line with globally recognised best practices.

NAATI

NAATI certification is the official accreditation for translators in Australia, issued by the National Accreditation Authority for Translators and Interpreters. It is required as most Australian government departments only accept translations completed by NAATI-certified professionals to ensure accuracy, authenticity, and compliance with official standards.