4 Typical Translation Service Misconceptions

Misconception 1: If you are able to speak a 2nd language you have the capability for being a translator Experience has shown that this is not the case at all. In fact, not all speakers of many languages have the qualities to be an effective translator. Translation work is a specific skill with its own […]
Cheap Translation can be Costly

Translation services used by businesses are more commonplace now than they have ever been. This doesn’t mean their quality is better. Errors are made by translators and if not corrected can do damage to the image of the company that the translation was completed. This really boils down to the fact that you should not […]
Local Language Translation is one of the Keys to Global Economic Growth

International marketing is the key to success for many companies based around the world but success in this area depends on whether potential marketing materials are in a language that international buyers really understand. A business can build its language capabilities by using professional translation services to translate important product information into the local languages […]
The Future for the Translation Industry Could Never be Better

It’s not so much that the computer age has sped up our ability to do just about anything including translations but what is far more important is globalization. The computer age has meant that many aspects of life today, wherever it happens to be, can be viewed by the global community through the use of […]
Tourism Translation has Gone Global!

It would seem very surprising if tourist operators did not consider translating their publicity materials into other languages as tourism today is a truly globalized market. People don’t want to miss out on what the world has to offer so by hook or by crook they will get to those tourist destinations that intrigue them, […]
What Translation Services Should a Global Marketer Look for?

Business is getting ever more global, or at least the prospect of increasing a business’s potential market is tempting more and more businesses outside of their usual marketplace. This is fine when the new market understands the language used by that business, but usually, this is not the case and expansion involves translating all marketing […]
A Certified Document Translation is Always Required for Documents

It doesn’t take much to realize that any official documents which need translating from one language to another need to be done by professional translation services. Official documents need the knowledge of a reputable certified document translation service. It is vital that any legal documents are translated precisely between the two languages, as any misunderstanding […]
Why Translators Should Go to Non/Translation Conferences
As a translator, or as a translation services provider in Australia, you are going to learn about as much at a non translation conference as at a conference specifically for translators. This is because at, say a NAATI translators’ conference you only meet translators, while at conferences specializing in the area you have chosen to […]
So Who Exactly Needs an Elvish Translator?

There are simply thousands of languages that are currently in use throughout the world most of which can be translated into any other language as translators over the centuries have found suitable words in the different languages which have the same meaning when used amongst the language speakers. It has taken in some cases hundreds […]
How a Freelance Translator can Take Advantage of a USP

The acronym “USP” means “Unique Selling Proposition’, which is the unique aspect of your service that makes you stand out from the rest. It is not necessarily based on how competitive you are but is more related to the type of service you offer. It’s often difficult to evaluate your USP if you are offering […]