What’s Going On in July 2015 for Global Translators?

The world is in constant change and the translation industry is no exception. Translators, whether they are accredited NAATI translators, or any other translators who provide essential translation services in Australia need to keep abreast of developments in the sector. Every month there is something going on somewhere in the world which provides an opportunity […]

Tokyo is Ready For the Translation Challenge at Olympics 2020

Tokyo-2020

The Multilingual Challenge of the 2020 Olympics Every Olympics event has to deal with a multitude of languages, but Japan is already prepared well in advance for its own contribution to the world’s greatest sporting event in 2020. In 2014, NTT DoCoMo, the main Japanese mobile phone provider, created a translation app called “proproJspeak”, which […]

A Certified Document Translation is Always Required for Documents

Certified Translations

It doesn’t take much to realize that any official documents which need translating from one language to another need to be done by professional translation services. Official documents need the knowledge of a reputable certified document translation service. It is vital that any legal documents are translated precisely between the two languages, as any misunderstanding […]

Document Translation Services for Newly Diverse Communities

Document Translation

Many refugees from a number of diverse communities have in recent years been able to gain permanent residence in countries like Australia and the U.S. Most of these migrant refugees do not speak English as a first language. In fact they may not speak any English at all. However, luckily for them, perhaps, when someone […]

Swedish is One of the Official Languages in Finland

Finland Swedish

In Finland, most people speak Finnish and English but there is another language called “Finland Swedish” that is also spoken. While the majority of Finnish citizens speak Finnish as a first language, a significant minority also speak a dialect of Swedish, either as a first or second language. Most Finnish people, like many Scandinavians, have […]

Why Translators Should Go to Non/Translation Conferences

As a translator, or as a translation services provider in Australia, you are going to learn about as much at a non translation conference as at a conference specifically for translators. This is because at, say a NAATI translators’ conference you only meet translators, while at conferences specializing in the area you have chosen to […]

So Who Exactly Needs an Elvish Translator?

Elvish Translator

There are simply thousands of languages that are currently in use throughout the world most of which can be translated into any other language as translators over the centuries have found suitable words in the different languages which have the same meaning when used amongst the language speakers. It has taken in some cases hundreds […]

Was Japanese PM’s “Apology” for WW2 Atrocities Lost in Translation?

25-05-2015 6.13

This year is the 70th anniversary of the finish of the Asia Pacific war and Shinzo Abe, Prime Minister of Japan, does not support his country’s preoccupation with their role in the war. When he attends an official visit to Washington he is going to have to watch his words as he has to keep […]

How a Freelance Translator can Take Advantage of a USP

USP

The acronym “USP” means “Unique Selling Proposition’, which is the unique aspect of your service that makes you stand out from the rest. It is not necessarily based on how competitive you are but is more related to the type of service you offer. It’s often difficult to evaluate your USP if you are offering […]

A Three Step Translation Service is the Best

Professional Translation Services

Document translation services that don’t rush through a translation will get the best results. There are no precise criteria set for each document translation as it all depends on who is to receive the document as this will determine the type of language used. A translation service does offer a product when it provides translations […]

NAATI

NAATI certification is the official accreditation for translators in Australia, issued by the National Accreditation Authority for Translators and Interpreters. It is required as most Australian government departments only accept translations completed by NAATI-certified professionals to ensure accuracy, authenticity, and compliance with official standards.

ATC

This certification confirms that our translation services have been independently audited and approved by the Association of Translation Companies (ATC) to meet the ISO 17100:2015 international quality standard. It guarantees that we work with qualified translators, follow strict quality assurance processes, and deliver accurate, reliable translations in line with globally recognised best practices.

MAV

The Municipal Association of Victoria’s Procurement program helps councils source trusted suppliers that meet high standards for quality, compliance, and value. As a certified supplier, we are approved to provide professional translation services to local governments across Victoria.