Do you do Apostille stamps also?

No, we only provide certified translations. However, if you need to take your documents to the Department of Foreign Affairs and Trade (DFAT) to get an Apostille stamp, you must let us know, as we will need to provide a different certification in this case. The translator must sign and stamp all pages, so you will need to order originals as well.

Can you notarise the translation also?

No, we only provide certified translations. If the authority you are dealing with also wants a certified copy of your original document, then you will need to get this done by a Justice of the Peace (JP). You can Google for JPs in your area – typically you need to bring them your original and a copy, and they will then certify the copy.

Can I get the translator who has previously worked for me?

This will depend on the translator’s availability and schedule, but we will of course try to accommodate any requests. We aim for clients to be 100% happy with our service. Rest assured, though, that all the translators on our panel are experienced professionals and native speakers.

Can I see a scanned copy of the completed affidavit before posting?

No. You will see the translation and have the opportunity to check it before we get the affidavit; however, it is not possible to get a scanned version of the completed affidavit because it will be posted immediately after the translator’s visit to the courthouse.

What is DFAT?

DFAT is the Department of Foreign Affairs and Trade. You can check out their website here: http://dfat.gov.au. If you need to submit your documents to the DFAT to get an Apostille stamp, you must let us know, as they require a different certification. You must also order paper originals.